Zbirka pjesama Ivana Toskića na crnogorskom i romskom jeziku „Donesi mi na poklon sunčan dan / Anmange bačake kamutno djive”, večeras je predstavljena u Narodnoj biblioteci “Radosav Ljumović”u Podgorici
O knjizi su govorili Dragan Popadić, direktor Radio Tivta i autor, a stihove je kazivala novinarka Vesnas Šoškić.
“Poput prerijskog požaraToskićeva poezija donosi nam vatru iskrenosti. Ovdje nema patetike, dodvoravanja i prenaglašavanja. I pjesmama i cjelokupnim svojim stvaralaštvom Ivan Toskić se bori protiv predrasuda i stereotipa o Romima. On je ponos svoga roda., A svi mi treba da se zapitamo zašto volimo cigansku poeziju a imamo odbojnost prema Romima. Neki, ipak, pomažu da se afitrmiše romska kultura i romsko stvaralaštvo. Ovu knjigu štampali su Radio Tivat i Centar za kulturu Tivat. Na čast izdavačima ali i autoru koji je odličan pjesnik” – rekao je Popadić.
“Hvala svima koji ste došli da uveličate promociju moje knjige. Moj narod nije prihvaćen kako bi trebalo., Kroz istoriju nas su mučili, i ubijali. A mi ne mrzimo nikog. Mi nismo ratnici. Sanjam dan kada će Romi biti uvaženi kao i drugi narodi. Možda to dodje i brže nego što se nadamo, možda kad porastu moji unuci. Svojom poezijom ja se trudim da afirmišenm stvaralaštvo Roma. MI smo došli iz Indije i sa sobom nismo ponijeli nikakvo bogatstvo. Ali jesmo kulturu i svoj način života, koji je možda drugima čudan, ali nama je lijep” – rekao je Toskić.
Promocii je prisustvovao i ambasador Turske u Crnoj Gori Mehmed NIjazi Tanilir koji je, na oduševljenje prisutnih, pročitao naslovnu Toskićevu pjesmu na romskom jeziku.
“Oduševljen sam Ivanovom poezijom i ukupnim stvaralaštvom. Želimo da pomognemo da se afirmiše romska poezija. Zato smo odlučili da Ivanovu knjigu prevedemo na turski i objavimo je u dvojezičnom izdanju, na romskom i turskom” – rekao je ambasador.