I u ovosubotnjem Leksičkom Vremeplovu JU Gradska biblioteka Tivat donosi objašnjenje etimologije nove dvije riječi: jedne iz opšteg leksikona B/CG/H/S jezika i jednog bokeljskog lokalizma. To su riječi gȏrak i butȋga, objašnjava glavni urednik izdanja Miomir Abović.
Pridjev gȏrak (gȏrka, gȏrko) postao je od praslavenskog *gòrъkъ (starocrkvenoslavensko gorъkъ, slovenačko górek, gorȃk „topao, vruć“, rusko гóрький, poljsko gorzki, češko hořký „gorak“, horký „vruć“). Taj pridjev izveden je od korijena *gor-, koji imamo i u glagolu gorjeti. Promjena značenja „vruć“ > “snažnog ukusa“ i inače je veoma česta kod riječi koje znače ukus, npr. englesko hot: 1. „vruć“; 2. „ljut“.
Butȋga (u opštem leksikonu B/CG/H/S jezika „prodavnica, trgovačka radnja“) posuđenica je iz venecijanskog butìga/butèga. U venecijanskom dijalektu ta riječ vodi porijeklo od latinskog apothēca „skladište, spremnica, mjesto za vino u gornjem dijelu kuće“, a u latinski je preuzeta iz grčkog άποθήκη (ápothḗkē). Leksem butȋga posvjedočen je u govorima duž cijele slavenske obale Jadrana.
Sa objašnjenjem etimologije neke nove dvije riječi- jedne iz opšteg leksikona B/CG/H/S jezika i jednog bokeljskog lokalizma vidimo se iduće subote- poručuje Abović .
LITERATURA:
Ranko Matasović, Tijmen Pronk, Dubravka Ivšić, Dunja Brozović Rončević- Etimološki rječnik hrvatskoga jezika, Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb 2016.
Sandra Tamaro, Boljunske etimologije, Sveučilište Jurja Dobrile u Puli, Pula 2017.